polish internet magazine in australia

Sponsors

NEWS: POLSKA: W Warszawie odbyła się w niedzielę wielka demonstracja, na którą złożyły się dwa idące blisko obok siebie marsze. Na czele Biało-Czerwonego Marszu szli przedstawiciele władz państwowych, m.in. prezydent Andrzej Duda, premier Mateusz Morawiecki przedstawiciele PiS i kluby „Gazety Polskiej”. Drugi marsz - Marsz Niepodleglosci organizowany przez środowiska narodowe ruszyl ta sama trasą kilkanaście minut później z ronda Dmowskiego pod hasłem "Bóg, Honor, Ojczyzna". Służby bezpieczeństwa zidentyfikowały kilkaset osób, podejrzanych o wywołanie zamieszek podczas obchodów. * * * AUSTRALIA: Państwo Islamskie wzięło odpowiedzialność za atak nożownika w Melbourne. W wyniku napaści jedna osoba nie żyje, a dwie zostały ranne. Napastnik, postrzelony w klatkę piersiową, w stanie krytycznym trafił do szpitala, gdzie również zmarł. Policja poinformowała, że atak miał podłoże terrorystyczne, a napastnik, pochodzący z Somalii, był znany służbom antyterrorystycznym.* * * SWIAT: – Nie chcę, aby kraje europejskie zwiększały budżet obronny, tylko po to by kupować uzbrojenie od Amerykanów – powiedział prezydent Francji Emmanuel Macron w wywiadzie dla CNN. – Myślę, że jeśli zwiększymy nasz budżet, to musi to budować naszą autonomię, byśmy stali się rzeczywiście suwerenną potęgą. Podczas przemówienia na oficjalnych obchodach 100. rocznicy zakończenia I wojny swiatowej w niedzielę, Macron w dramatycznym stylu zaatakował ideologię Donalda Trumpa, znaną jako "America First". – Patriotyzm jest dokładnym przeciwieństwem nacjonalizmu – powiedział Macron do kilkudziesięciu światowych przywódców zebranych pod Łukiem Triumfalnym w Paryżu.
EVENTS INFO: Pokaz filmu „Outcasts - Szare Anioły” i spotkanie z bp Dariuszem Kałużą z Papuii Nowej Gwinei - Konsulat RP w Sydney, 15.11, godz. 18:30 * * * Teatr Fantazja: The Trial of Dali - Playhouse, Kensington (Sydney), 23.11, godz. 19:30

sobota, 21 lipca 2018

Porady językowe Katarzyny Podjaskiej: Comma wars

Co oznacza ten przecinek? 
Graf. Wikipedia (CC)
Szef kładzie przed sekretarką kartkę ze zdaniem: „Pieprzyć nie wolno zwolnić.”
I mówi:
— Przecinek postaw sama.
 
 Ten może niezbyt wysublimowany, ale za to dość jasny (jeśli chodzi o przekaz), dowcip rozpoczyna serię postów dotyczących interpunkcji. Po latach spędzonych w szkole i po tysiącach sprawdzonych prac mogę z całą pewnością stwierdzić, że przecinki a raczej wiedza, kiedy i jak je stosować, to czarna magia polszczyzny, to mroczne widmo wypracowań, które czytywałam, i mroczne widmo blogów, postów, wpisów, które czytuję.
Wróg jest niezwykle silny i przebiegły, ale jeśli zewrzemy szeregi, jesteśmy w stanie go pokonać! Do boju!


PO CO SĄ PRZECINKI?
 
Dawno, dawno temu w odległej galaktyce, a właściwie kilka tysięcy lat temu w Europie języki narodowe powoli zaczynały tworzyć swoje indywidualne cechy. Jedną z tych jest także interpunkcja, bo każdy język ma swoją – tak jak wymowę i ortografię (nie wspominając o składni, bo na nią to i Gwiezdne wojny nie wystarczą…). Polska interpunkcja jest oparta w zasadzie na składni, czyli służy do oddzielania przecinkami zdań składowych, które zawierają czasownik, ale również imiesłowowych równoważników zdań.  Imiesłowowe równoważniki zdań to Gwiazda Śmierci Imperium, bowiem to na nich wykłada się większość twórców, nie tylko internetowych.
 

 
 
Zdjęcie powyższe zrobiłam w busie, który jechał do Wrocławia, ale tak naprawdę to mógłby być każdy inny bus, autobus czy trolejbus (one jeszcze gdzieś jeżdżą?).  Bo przerażająco brzmiące imiesłowowe równoważniki zdań – to nic innego jak części wypowiedzeń (zdań), bez czasownika – ale za to z formami kończącymi się na: -ąc, -łszy, -wszy (to są zakończenia imiesłowu przysłówkowego współczesnego [czyli takiego bliższego teraźniejszości: „Oglądając trzydzieste zdjęcie kotka, myślałem: >>Co ja pacze<<” – w tym samym czasie, w tej samej teraźniejszości, współcześnie sobie nawzajem te dwie czynności wykonywałem] i uprzedniego [„Naczytawszy się romantycznych książek, postanowiłem się zabić” – wcześniej, uprzednio naczytałem się książek – a teraz chcę się zabić, czynności nie były, nie są, nie mogą wykonywane jednocześnie]). Czyli:
 
 
bo jeśli nie poprosisz, czy tam zażądasz, biletu w momencie płacenia za niego, bardzo wątpliwym jest, aby kierowca ci go wydał, powiedzmy za jakieś trzy godziny (tak sobie tylko myślę, bo nigdy nie próbowałam; jeśli macie doświadczeniu w tego typu sytuacjach, podzielcie się, proszę).
Świat języka bez wyjątków jest jak świat polityki bez afer – nie istnieje. Wyjątkiem sponsorującym ten post jest użycie imiesłowu przysłówkowego uprzedniego „wyjąwszy” w znaczeniu „oprócz”, np.: „Wyjąwszy tę małą czekoladkę jestem na diecie”. Tu przecinka nie stawiamy prawdopodobnie dlatego, że zdanie powyższe wyraża prawdę absolutną, ale informacja ta nie jest potwierdzona przez Radę Języka Polskiego.
 
Istnieją jeszcze imiesłowy przymiotnikowe, ale o nich (i o innych regułach polskiej interpunkcji) opowiem w kolejnych odcinkach. Póki co – przymierzcie zbroję z wiedzy, którą wyrzeźbiłam powyżej.
 
Niech moc będzie z Wami!
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Promocja

Promocja

Promocja