polish internet magazine in australia

Sponsors

NEWS: POLSKA: "Przepraszamy Boga, ofiary wykorzystania, ich rodziny i wspólnotę Kościoła za wszystkie krzywdy wyrządzone dzieciom i ludziom młodym oraz ich bliskim" - stwierdzają we wspólnym stanowisku w sprawie wykorzystania seksualnego osób małoletnich przez niektórych duchownych buskupi uczestniczący w 381. Zebraniu Plenarnym Konferencji Episkopatu Polski na Jasnej Górze. * * * AUSTRALIA: W Nowej Południowej Walii na czas świąt zaostrzone zostaną przepisy drogowe. Kierowcy przyłapani na używaniu telefonu komórkowego podczas prowadzenia pojazdu, otrzymają 10 punktów karnych. Eksperci ostrzegają, że używanie telefonu jest jednym z największych problemów na drogach australijskich - większym nawet niż nadmierna prędkość i jazda po alkoholu.* * * SWIAT: Francuski rząd podał, że w sobotnich protestach "żółtych kamizelek" przeciwko wzrostowi podatków od paliwa rannych zostało 409 osób, w tym jedna poważnie. Jedna kobieta zginęła. Policja zatrzymała 282 osoby.
EVENTS INFO: Teatr Fantazja: The Trial of Dali - Playhouse, Kensington (Sydney), 23.11, godz. 19:30 * * * Prezentacja prawnicza: Australijski system „superannuation” - Konsulat RP w Sydney, 26.11, godz. 18:15 * * * Pokaz filmu „Polscy misjonarze” w reż. Simona Targeta - Palace Chauvel Cinema, Paddington, 29.11, godz. 19:00 * * * Artur Gotz: Piosenki Kabaretu Starszych Panów - Sala Jan Pawla II w Marayong, 2.12, godz. 12:15; Klub Polski w Bankstown, 15.12, godz.18:00

piątek, 1 lutego 2013

W naszym domu mówimy po polsku!

Rodzice mówią do nich po polsku, one odpowiadają w języku angielskim. Doskonale rozumieją, co się do nich mówi, jednak nie chcą odpowiadać w tym samym języku. Najbliższe koleżanki Ani, uczennicy 5 klasy, to Polki, ale spotykając się, między sobą i tak rozmawiają po angielsku. Trudno się dziwić – język angielski jest im bliższy, niż polski, którym posługują się jedynie rodzice i ich znajomi.

Jednak większość polskich rodziców na emigracji nie wyobraża sobie, by ich dziecko nie mówiło w ich ojczystym języku. Wysyłają dzieci do polskich sobotnich szkół dokształcających, na wakacje do rodziny w Polsce, często sami w domu uczą swoje dzieci, czytając razem polskie książki czy wypożyczając polskie filmy.

Coraz mniej polskich rodzin emigruje do USA,  Australii, Kanady, dlatego problem zachowania jezyka polskiego i kultury polskiej, szczególnie wśród najmłodszego pokolenia Polaków jest dzisiaj kilkukrotnie ważniejszy niż był jeszcze 10 lat temu.
Polonijny portal DobraPolskaSzkola.com ogłosił społeczną akcję „W naszym domu mówimy po polsku!”, której celem jest nagłośnienie potrzeby rozmawiania w rodzinach z dziećmi w języku polskim. Organizatorzy chcą, by polscy rodzice przywiazywali do tego większa wagę, by zachęcali swoje dzieci do rozmów po polsku czy poprawiali w wymowie.
W ramach akcji w polonijnych mediach ukaże się wiele artykułów, wywiadów, wypowiedzi rodziców, nauczycieli i autorytetów wielu różnych obszarów, na ten temat. Na stronie www.DobraPolskaSzkola.com, Telewizji Detroit, YouTube umieszczone będą materiały filmowe z rozmów z polonijnymi rodzicami i nauczycielami.
Do akcji przyłacza się Bumerang Polski.

Strona akcji: W naszym domu mówimy po polsku!


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Promocja

Promocja

Promocja