polish internet magazine in australia

NEWS: POLSKA: Premier Donald Tusk, odnosząc się do agresywnej retoryki Trumpa (w tym gróźb użycia siły wobec Grenlandii), ostrzegł 5 stycznia 2026 r., że bez jedności Europa jest „skończona”. Polska, wraz z Danią, Francją, Niemcami, Hiszpanią, Wielką Brytanią i Włochami, podpisała list potwierdzający, że tylko mieszkańcy Grenlandii i Dania mają prawo decydować o przyszłości wyspy. * * * AUSTRALIA: Po amerykańskim ataku w Wenezueli i groźbach wobec Kolumbii, australijski rząd zachowuje daleko idącą ostrożność. Premier Albanese wezwał do dyplomatycznego rozwiązania kryzysu, unikając bezpośredniego potępienia USA, ale podkreślając konieczność przestrzegania prawa międzynarodowego. Tymczasem Opozycja (Koalicja) raczej wspiera zdecydowane działania USA, podczas gdy partie lewicowe (np. Socialist Alliance) wzywają do zerwania sojuszu i wyjścia z AUKUS. * * * SWIAT: Administracja Donalda Trumpa znacząco zaostrzyła retorykę dotyczącą przejęcia Grenlandii, wywołując kryzys dyplomatyczny w relacjach z Danią i sojusznikami z NATO. Doradca prezydenta, Stephen Miller, publicznie zakwestionował prawo Danii do posiadania Grenlandii, nazywając ją "kolonią" i sugerując, że nikt nie odważy się na militarną konfrontację z USA w jej obronie. Premier Danii, Mette Frederiksen, ostrzegła, że jakakolwiek próba aneksji lub ataku na Grenlandię oznaczałaby koniec sojuszu NATO.
POLONIA INFO: "Ludzie, dokąd wyście przyjechali?" - monodram Alka Silbera w wykonaniu Krzysztofa Kaczmarka - Klub Polski w Bankstown, 22.11, godz 18:30; Klub Polski w Ashfield, 23.11, godz. 15:30

Thursday, January 15, 2015

Studentka języka polskiego na Macquarie University pisze z Krakowa

Lepienie pierogów w Polsce. Fot.Sups
Natalia Onyszkiewicz, studentka języka polskiego na Macquarie University zdecydowała, że będzie doskonaliła język polski w Polsce. Dzięki uczelnianemu stypendium  i stypendium  o nazwieThe Henryk Skrzyński Memorial Scholarship”, ufundowanym przez rodzinę Państwa Skrzyńskich, mogła połączyć 3-tygodniowy kurs językowy w lipcu z kursem, trwającym cały semestr. Ponieważ Macquarie University ma umowę z Uniwersytetem Jagiellońskim w Krakowie, tam więc do tej pory przebywa i kontynuuje naukę. - pisze Andrzej Siedlecki , jej nauczyciel z Polish Studies MU.

- Przysłała do mnie zdjęcia i taki oto list, którego już nie korygowałem. - pisze do Bumeranga Polskiego Andrzej Siedlecki. - Mimo pomocy kuzyna uważam, że moja studentka zupełnie nieźle sobie z językiem polskim radzi.



Przyjechałam do Krakowa w lipcu 2014 roku. Przez trzy tygodnie brałam udział w intensywnym kursie językowym polskiej szkoły letniej . W mojej pierwszej lekcji byłam zaskoczona, kiedy odkryłam, że wszystkie zajęcia były prowadzone tylko w języku polskim. Ani jedno słowo z języka angielskiego. Po trzech tygodniach mój polski poprawiła się ogromnie. Byłam bardziej pewny siebie w mówieniu i moje słownictwo było znacznie większe. Po zakończeniu programu, Byłam u mojej rodziny, którzy nie mówią po angielsku. Od kilku miesięcy tylko mówie po polsku, chyba że moi rodzice dzwonili z Sydney. Teraz mieszkam i studiuję w Krakowie, na Uniwersytecie Jagiellońskim. Jest to wspaniała uczelnia z dynamicznymi profesorami. Uczę się języka polskiego, historii Polski, Religii w Polsce, Polskiego Filmu i Stosunków Międzynarodowych. Większość moich klas uczy się w Rynku i widzę, Sukiennice za oknem. Wierzę, że Kraków jest najpiękniejszym miastem w Polsce i na świecie!

Z przyjaciółmi w Krakowie
Ognisko w Krakowie latem.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





Mieszkam w akademiku i mam przyjaciół z całego świata: Gruzji, Ukrainy, Kazachstanu, Indii, Ameryki i Polski (oczywiście). Jesteśmy jak rodzina. Spędzamy mnóstwo czasu razem. I udałam się do Pragi z moią przyjaciółką z Gruzji, Anią. Razem chodziliśmy po drugiej stronie granicy polsko-czeskiej na nogach. Myślę, że to wspaniałe, że Polska ma wiele granic i ma kontakt z kilkoma unikalnymi kulturami.

 Mimo, że urodziłam się w Sydney, i dorastałam tam, w Polsce czuje się jak w moim domu. Uwielbiam polską kulturę, tradycje i Polaków. Polska ma najpiękniejsze krajobrazy, pory roku i najpyszniejszą kuchnię. Mam nadzieję, że będę mieszkać w Polsce. Ale teraz, muszę poprawić mój język polski. Nadal mam problem wymówić różnicę między "płacz" i "płać". Jednak mogę powiedzieć, "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie”.

Chcę podziękować mojemu kuzynowi Danielowi za bycie redaktorem i mojemu przyjacielowi Sups’owi za bycie fotografem.
Natalia Onyszkiewicz    
Zdjęcia: Sups
* * *

Gdyby ktoś z czytelników zechciał pomóc w utrzymaniu Polskich Studiów, to proszę o kontakt listowny, telefoniczny, lub przez pocztę elektroniczną (email):
Associate Lecturer, Andrzej Siedlecki
International Studies/Polish Studies, Macquarie University, NSW 2109, Australia, tel: 02-9850-7014, email: [email protected]

No comments:

Post a Comment

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść komentarzy