polish internet magazine in australia

NEWS: POLSKA: "Poseł Zbigniew Ziobro uzyskał ochronę międzynarodową i azyl polityczny na Węgrzech w związku z naruszeniami praw i wolności na terytorium Polski gwarantowanych prawem międzynarodowym" – przekazał w poniedziałek za pośrednictwem platformy X mec. Bartosz Lewandowski, pełnomocnik byłego ministra sprawiedliwości. Jak dodał, decyzja węgierskiego rządu została podjęta na mocy ustawy o prawie do azylu z 2007 r. Były minister sprawiedliwości to drugi po Marcinie Romanowskim, byłym wiceszefie MS, polityk PiS, który otrzymał azyl w Budapeszcie. * * * AUSTRALIA: Premier Anthony Albanese wezwał parlament do pilnego powrotu w celu uchwalenia przepisów wymierzonych w mowę nienawiści i ekstremizm. Planowany projekt ustawy ma również objąć narodowy program wykupu broni oraz zaostrzyć procedury wydawania pozwoleń na jej posiadanie po tragicznym ataku w Bondi, w którym zginęło 15 osób. Rząd Nowej Południowej Walii zapowiedział nadanie radom lokalnym uprawnień do zamykania nielegalnych miejsc kultu religijnego, jeśli będą one wykorzystywane do szerzenia nienawiści. * * * SWIAT: Administracja Donalda Trumpa znacząco zaostrzyła retorykę dotyczącą przejęcia Grenlandii, wywołując kryzys dyplomatyczny w relacjach z Danią i sojusznikami z NATO. Doradca prezydenta, Stephen Miller, publicznie zakwestionował prawo Danii do posiadania Grenlandii, nazywając ją "kolonią" i sugerując, że nikt nie odważy się na militarną konfrontację z USA w jej obronie. Premier Danii, Mette Frederiksen, ostrzegła, że jakakolwiek próba aneksji lub ataku na Grenlandię oznaczałaby koniec sojuszu NATO. * W nocy z 8 na 9 stycznia 2026 roku Rosja przeprowadziła zmasowany atak na Ukrainę, w którym po raz drugi od początku wojny użyła pocisku hipersonicznego Oresznik , uderzając nim w obwód lwowski. Jak podało Ministerstwo Obrony w Moskwie, Oresznik został wykorzystany w ataku wymierzonym w zakłady produkujące drony, infrastrukturę energetyczną i inne obiekty wojskowe na Ukrainie.
POLONIA INFO: "Ludzie, dokąd wyście przyjechali?" - monodram Alka Silbera w wykonaniu Krzysztofa Kaczmarka - Klub Polski w Bankstown, 22.11, godz 18:30; Klub Polski w Ashfield, 23.11, godz. 15:30
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Język. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Język. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 29 marca 2021

O cywilizacji Doliny Indusu i etruskich tablicach nagrobnych

Prof. Benon Z. Szałek
O cywilizacji Doliny Indusu i etruskich tablicach nagrobnych - rozmowa Leszka Wątróbskiego  z prof. Benonem Z. Szałkiem z Uniwersytetu Szczecińskiego (Wydział Nauk Społecznych, Instytut Nauk o Polityce i Bezpieczeństwie)


-Od lat publikuje Pan książki w języku angielskim, poświęcone badaniom nad pochodzeniem języków euroazjatyckich...
 

-Językami tymi zajmuję się od roku 1971, a więc od około 50 lat. Ukazuję ich powiązania leksykalne i gramatyczne. Jedna z moich pierwszych książek w języku angielskim ukazała się w roku 1999. To była praca poświęcona deszyfracji napisów z Doliny Indusu i Wyspy Wielkanocnej jako drawidyjskich. W roku 2019, dwudziestą trzecią książkę, poświęciłem ponownie cywilizacji w dolinie Indusu, położonej na północno-zachodnich obrzeżach subkontynentu indyjskiego. Książka ta stanowi jakby poszerzenie i pogłębienie moich wcześniejszych ustaleń i prac. Zawsze interesowała mnie historia starożytna, języki obce i kryptologia. W Szczecinie, w latach sześćdziesiątych, dostępne były dobre książki w języku niemieckim i rosyjskim. Uczyłem się więc tych języków. W Instytucie (IFP, potem IP, IPE) prowadziłem w ramach jednej ze specjalizacji, wykład „Etnolingwistyka i kryptologia”. W jednej z książek (2014) porównywałem 35 języków – starożytnych i współczesnych.

poniedziałek, 8 marca 2021

Zostawcie nam sympatycznego „murzynka Bambo”

Poseł na Sejm RP (2010-2015) John Godson:
w 2011 roku stwierdził, że nie widzi nic złego
 w  słowie "murzyn" dodając, że nie obraża się,
 jeśli słyszy je od osoby, która czuje szacunek do
 czarnoskórych.Fot. A.Grycuk (Wikipedia, CC)
 Murzynek Bambo w Afryce mieszka, czarną ma skórę ten nasz "koleżka"… Czytaliśmy, a wręcz wielu z nas sylabizowało wierszyk o sympatycznym murzynku który tak samo jak my miał problemy, bo dziecko jest albo brudne, albo nieszczęśliwe. Bo dziecko po godzinach spędzonych w szkole chce się pobawić zamiast siadać do nauki zadanej do domu, a dobry przykład murzynka co przez całe ranki zdobywał wiedzę, „ze swej murzyńskiej pierwszej czytanki” był wsparciem w poznawaniu tajemnicy liter jak i tajemniczych meandrów algebry.

Dziś w ramach walki o „poprawność polityczną” języka polskiego Rada Języka Polskiego wystawiła rekomendację, „nie stosujmy słowa „murzyn”. Co w zamian?
Naprawdę ci ludzie nie mają ważniejszych problemów?

czwartek, 29 sierpnia 2019

Inauguracja 2. edycji kampanii społecznej #KtoTyJesteś

Marszałek Senatu Stanisław Karczewski na inauguracji
kampanii społecznej #KTOTYJESTEŚ
Fot. M.Józefaciuk - Kancelaria Senatu
28 sierpnia 2019 r. w Senacie zainaugurowano 2. edycję kampanii społecznej #KTOTYJESTEŚ, promującej naukę języka polskiego wśród dzieci Polaków mieszkających poza krajem. Kampania, prowadzona przez Fundację „Pomoc Polakom na Wschodzie”, jest współfinansowana przez Kancelarię Senatu w ramach opieki Senatu nad Polonią i Polakami za granicą. Akcję wspierają Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Ministerstwo Edukacji Narodowej, Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą oraz Fundacja „Wolność i Demokracja”.
 
Prezes Fundacji „Pomoc Polakom na Wschodzie” Mikołaj Falkowski przypomniał, że tematem ubiegłorocznej kampanii była dwujęzyczność. Celem akcji było zachęcenie Polaków, którzy wyemigrowali z kraju, do zainteresowania się ofertą polskich placówek oświatowych, do poszerzania wiedzy, trwania przy języku polskim oraz do uczenia się polskiej kultury. Przygotowano 3 spoty reklamowe, które obejrzało ponad 600 tys. użytkowników internetu, a materiały poświęcone akcji zostały wyświetlone w mediach społecznościowych ponad 3 mln razy.

wtorek, 9 kwietnia 2019

Białoruska "Polska Macierz Szkolna" działa już od stu lat

Jubileuszowy baner przed siedzibą Polskiej Macierzy Szkolnej
 w Grodnie. Fot. L.Wątróbski
Polska Macierz Szkolna w Grodnie działa od ponad stu lat na rzecz szerzenia oświaty polskojęzycznej na terenie całej Białorusi. Obecnie nauczyciele zrzeszeni w PMS prowadzą zajęcia z języka polskiego w szkołach państwowych i społecznych. Ponad połowa z około 12,5 tys. dzieci uczących się języka polskiego na Białorusi to uczniowie ich szkół. Z okazji 100-lecia Zjednoczenia Społecznego „Polskiej Macierzy Szkolnej” w Grodnie z wiceprezesem tej organizacji Teresą Kryszyń  rozmawia Leszek Wątróbski. 
 

-Pierwsze Koło Polskiej Macierzy Szkolnej w Grodnie powstało dokładnie 100 lat temu...

...kiedy odradzała się polska państwowość. Na czele koła PMS stanął ks. kanonik Antoni Kuryłłowicz, proboszcz tutejszego kościoła bernardyńskiego (dziś kościół seminaryjny). Jednocześnie zaczęły też powstawać nowe komórki Macierzy w różnych miejscowościach, tak aby krzewić naukę języka polskiego w całym niepodległym kraju.     Warto pamiętać, że Polska Macierz Szkolna zostało powołana w roku 1905  przez  pisarza Henryka Sienkiewicza i reaktywowana 3 grudnia 1995 roku w Grodnie na zebraniu nauczycieli języka polskiego, rodziców i działaczy oświatowych. Jej głównym celem jest szerzenie oświaty polskojęzycznej na terenie Białorusi.

wtorek, 5 marca 2019

Spotkanie nauczycieli z metodykami języka polskiego w Australii

Iwona Stempek podczas warsztatów w Sydney.
 Język polski zdobywa Australię krok po kroku. Dzieje się to dzięki współpracy kilku instytucji, których nadrzędnym celem jest wypracowanie najskuteczniejszych środków, aby dotrzeć do każdej polskiej rodziny w Australii, do każdego dziecka, które powinno znać język swoich przodków.

Zrzeszenie Nauczycieli Polskich, organizacja która już wielokrotnie dała się poznać społeczności ze swoich śmiałych, ale praktycznych pomysłów i tym razem stanęła na wysokości postawionego sobie zadania. Do Australii zaproszeni zostali Państwo Iwona i Tomasz Stempkowie z Krakowa. Są to znani poloniści, specjalizujacy się w nauczaniu języka polskiego poza ojczystym krajem. Jako niezrównani metodycy w tej dziedzinie przygotowali cykl podręczników ‘Polski, krok po kroku’. Opracowali także internetową wersję nauczania języka polskiego dla tych, którzy mają trudności z uczęszczaniem do polskich szkół.